Thực đơn
Cải_cách_chính_tả_tiếng_Nga Những cải cách trong thế kỷ 18Hình thức in bảng chữ cái tiếng Nga bắt đầu để có được hình thức hiện đại của nó khi Pyotr I giới thiệu chữ dân sự (гражданскій шрифтъ, Phát âm tiếng Nga: [ɡrɐʐˈdanskʲɪj ˈʂrʲift]) vào năm 1708. Các cải cách được thực hiện không thực sự là chính tả. Tuy nhiên, với sự thiếu sót của một số chữ cái (Ѯ, Ѱ, Ѡ, Ѧ) cũng như dấu và dấu (trừ й) của việc sử dụng hàng ngày, lần đầu tiên, một sự khác biệt trong việc sử dụng hệ thống chữ viết của Nga[2]≈ với tiếng Slav Giáo hội. Với sự suy yếu sức mạnh của truyền thống lịch sử, việc đánh vần tiếng Nga trong thế kỷ 18 trở nên hơi không nhất quán, cả về lý thuyết và thực tiễn, bởi vì Mikhail Lomonosov đã đề xuất chỉnh hình hình thái học, trong khi chính tả ngữ âm của Vasily Trediakovsky.
Thực đơn
Cải_cách_chính_tả_tiếng_Nga Những cải cách trong thế kỷ 18Liên quan
Cải cách ruộng đất tại miền Bắc Việt Nam Cải cách Kháng nghị Cải cách giáo dục ở Việt Nam Cải cách điền địa (Việt Nam Cộng hòa) Cải cách kinh tế Trung Quốc Cải cách quân đội Nga năm 2008 Cải cách hành chính Việt Nam 2016–2020 Cải cách Atatürk Cải cách ruộng đất Cải cách thời Vương MãngTài liệu tham khảo
WikiPedia: Cải_cách_chính_tả_tiếng_Nga http://podolak.net/en/transliteration http://russiasgreatwar.org/media/culture/orthograp... http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth.ilji... http://typejournal.ru/en/articles/Civil-Type https://www.palgrave.com/us/book/9781137325044